Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:The people of Aiykah rejected the Messengers.
Translit: Kaththaba ashabu alaykati almursaleena
Segments
0 Kaththabakhaththaba
1 ashabuashabu
2 alaykatialaykati
3 almursaleenaalmursaliyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 177 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:Remember the time when Shu`aib said to them, "Do you not fear?
Translit: Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona
Segments
0 IthIth
1 qalaqala
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
3 shuAAaybunshu`aybun
4 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
5 tattaqoonatattaquwna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 178 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:I am a Messenger to you worthy of full trust:
Translit: Innee lakum rasoolun ameenun
Segments
0 InneeInniy
1 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
2 rasoolunrasuwlun
3 ameenunamiynun
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 179 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:so fear Allah and obey me.
Translit: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Segments
0 Faittaqoothaittaquw
1 AllahaAllaha
2 waateeAAooniatiy`uw
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 180 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:I do not ask of you any reward for this duty, for my reward is with the Lord of the worlds.
Translit: Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Segments
0 wamaWama
1 asalukumasalukum
2 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 ajrinajrin
5 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
6 ajriyaajriya
7 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
8 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
9 rabbirabbi
10 alAAalameenaal`alamiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 181 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:Give full measure and do not give people less than what is due to them;
Translit: Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena
Segments
0 AwfooAwfuw
1 alkaylaalkayla
2 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
3 takoonootakuwnuw
4 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
5 almukhsireenaalmukhsiriyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 182 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:weigh with even balance
Translit: Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
Segments
0 wazinooWazinuw
1 bialqistasibialqistasi
2 almustaqeemialmustaqiymi
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 183 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:and do not cheat people of their goods; and do not spread evil in the land,
Translit: Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena
Segments
0 walaWala
1 tabkhasootabkhasuw
2 alnnasaalnnasa
3 ashyaahumashyaahum
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 taAAthawta`thaw
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 alardialardi
8 mufsideenamufsidiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 184 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:and fear Him Who has created you and those who have gone before you."
Translit: Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
Segments
0 waittaqooWaittaquw
1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
2 khalaqakumkhalaqakum
3 waaljibillataaljibilla
4 alawwaleenaalawwaliyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 185 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:They said, "You are only an enchanted person
Translit: Qaloo innama anta mina almusahhareena
Segments
0 QalooQaluw
1 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
2 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 almusahhareenaalmusahhariyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:and are no more than a man like us: we consider you to be an utter liar.
Translit: Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena
Segments
0 wamaWama
1 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
2 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
3 basharunbasharun
4 mithlunamithluna
5 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles
6 nathunnukanathunnuka
7 laminami
8 alkathibeenaalkathibiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 187 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:However, if you are truthful, cause a fragment of the sky to fall down upon us."
Translit: Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena
Segments
0 Faasqitthaasqit
1 AAalayna | عَلَيْنَا | on us Combined Particles `alayna
2 kisafankisafan
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 alssamaialssamai
5 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
6 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta
7 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
8 alssadiqeenaalssadiqiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 188 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:Shu'aib said, "My Lord knows whatever you are doing."
Translit: Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona
Segments
0 QalaQala
1 rabbeerabbiy
2 aAAlamua`lamu
3 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
4 taAAmaloonata`maluwna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 189 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:They treated him as a liar. At last, the torment of the Day of Canopy overtook them, and it was the torment of an extremely dreadful day.
Translit: Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
Segments
0 Fakaththaboohuthakaththabuwhu
1 faakhathahumakhathah
2 AAathabu`athabu
3 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
4 alththullatialththullati
5 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
6 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
7 AAathaba`athaba
8 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
9 AAatheemin`athiymin
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 190 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe.
Translit: Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
Segments
0 InnaInna
1 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
2 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
3 laayatanayat
4 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
5 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
6 aktharuhumaktharuhum
7 mumineenamuminiyna
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 191 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.
Translit: Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
Segments
0 wainnaWainna
1 rabbakarabbaka
2 lahuwa | لَهُوَ | | | | but | he | Subject Pronoun hu
3 alAAazeezual`aziyzu
4 alrraheemualrrahiymu